I had been looking for something I bought from a Historical Research Center for some time now and my wife came across it today. I had the research center research the origin of the Slechta name. I had this for about 11 years now, but after we moved it got packed away and I forgot what was on it. It is ironic how I had a lot of the information I dug around and found in the last few years. Well at least it confirms what I found. Here is the scanned text off of the certificate I received. Take note at the bottom of the scanned image. The blazon of arms confirms the coat-of-arms I posted on this blog.
3 comments:
Hi there US-Slechta! :)
I'm a Slechta from Vienna, Austria and found your blog via Facebook. The document you posted is... well, how can I say... not really accurate. For example: "Schlechter" doesn't mean butcher. Butcher is written "Schlächter" and comes from the verb "schlachten". "Schlechter" is just the comparative form of the word "schlecht" which in deed means "bad".
bad, badder, baddest
schlecht, schlechter, am schlechtesten
I really like your site, keep up the good work!
Kind Regards, Flow
Flow,
Thanks for the comment. I am not disagreeing with you, However this is posted on ancestry.com
German and Jewish (Ashkenazic): variant of Schlächter (see Schlachter).
Paul
Sorry left of the rest.
Schlechter Name Meaning and History
German and Jewish (Ashkenazic): variant of Schlächter (see Schlachter).
Schlachter Name Meaning and History
North German and Jewish (Ashkenazic): occupational name for a slaughterer of animals, from Middle Low German slachtere, German Schlachter ‘slaughterer’.
Post a Comment